dimanche 14 mars 2010
Les jeunes afroéquatoriens d’Esmeraldas planifient les activités de l’année
Les membres de la Pastorale Juvénile Afro de Esmeraldas (Équateur ) se sont réunis pour planifier les activités à mettre en place en 2010 et ont dans le même temps analysé les différentes thématiques liées à la sauvegarde des valeurs culturelles de peuple afro.
Cette première rencontre régionale permet de réaliser un chronogramme de travail autour de la thématique ‘Solidarité, mission et interculturalité’, que les jeunes mettront en place dans chacune de leurs paroisses.
Par conséquent, chaque région présente ses réalisations futures, de même que sa mission et sa vision quant à la manière de les mener à bout, comme l’a indiqué Henry Armijos Porozo, responsable de la Pastorale Juvénile Afro.
Solidarité
Ladite organisation intervient à San Lorenzo, Borbón, Limones, Esmeraldas, Viche et Muisne qui participent activement à ces rencontres et aux suivis des résultats respectifs.
“Notre but est de valoriser le noir, notre culture en général, car nous devons nous sentir fier de nos origines, c’est la raison pour laquelle nous devons nous former chaque jour pour avoir des opportunités dans la vie ”, indique Henry Armijos.
Selon Oswaldo Ruiz, le coordinateur, on inculque aux enfants qu’ils doivent également alimenter la partie spirituelle pour être des personnes de bien et ainsi arriver à toucher les autres , “car nous nous basons sur la devise :Afroéquatoriens, mondialisons la solidarité”.
Objectifs
Les objectifs de ces rencontres sont que les jeunes participants soient sensibilisés sur la nécessité de renforer la culture afroéquatorienne et sur le rôle qu’ils peuvent jouer dans ces processus.
De plus, elles visent à récupérer le savoir ancestral et connaitre les formes culturelles pour que les jeunes liés à l’organisation recréent ces pratiques et les articulent en fonction de leurs dynamiques quotidiennes.
Traduit de l’Espagnol par Guy Everard Mbarga http://guyzoducamer.afrikblog.com/
dimanche 4 octobre 2009
DÉCLARATION DES JEUNES AFRODESCENDANTS DU PÉROU ET DES ÉTATS-UNIS
Suite à l’expérience vécue en participant aux journées éducatives des jeunes de Chiclayo du 8 au 16 août 2009 dernier dans la ville de Zaña-Chiclayo au Pérou, nous les jeunes afrodescendants avons eu l’occasion pour la première fois de découvrir les problématiques des populations afrodescendantes des Amériques et des Caraïbes, ce qui nous amène à déclarer ce qui suit:
1. Nous considérons comme étant important le besoin de créer et de renforcer les liens solidaires avec les filles et les fils de la diaspora africaine. Nous devons créer un réseau visant à faciliter la communication et l'unité entre les afrodescendants.
2. De promouvoir le dialogue, la recherche et la diffusion de nos richesses ancestrales et notre situation actuelle.
3. Nous proposons de nous unir pour lutter contre toutes les formes de racisme et de discrimination, et de même, de formuler un discours politique cohérent qui représente l’ensemble des afrodescendants devant les États des Amériques. Il est nécessaire d'inciter les États à élaborer des politiques respectant la diversité culturelle et à promouvoir la reconnaissance des afrodescendants.
4. D’encourager l'engagement et la sensibilité des jeunes en affirmant le patrimoine culturel de nos communautés rurales et des quartiers urbains. C’est dans ce sens que nous avons soutenu (l’idée des) musées communautaires des afrodescendants dans les Amériques et les Caraïbes. Nous soutenons la proposition visant à créer un réseau de musées de la diaspora africaine.
5. Nous apprécions les savoirs traditionnels et toutes les expressions sociales, culturelles, religieuses, politiques, productives, scientifiques et artistiques des afrodescendants des Amériques et des Caraïbes.
6. De générer une politique d'État qui inclut l'éducation ethnique et en particulier l'histoire de l'Afrique, de la diaspora et les contributions diverses des Afrodescendants sur chacun de nos territoires.
7. Nous devons être des acteurs sociaux au sein de nos communautés pour générer des processus de changement permettant d’améliorer la qualité de vie des jeunes et celles de nos familles. Des mesures urgentes sont requises pour surmonter la pauvreté et l'exclusion. Nous avons besoin de meilleures conditions d’emploi, d’éducation, de santé, de logement et services de base pour nos populations.
8. Nous reconnaissons et apprécions toutes les ethnies et les cultures du monde, et dans ce sens, nous faisons la promotion du dialogue et des relations interculturelles harmonieuses pour promouvoir la paix et la démocratie. Nous, les nouvelles générations voulons l'équité, l'égalité et le respect mutuel.
Traduit de l'Espagnol par Guy Everard Mbarga
Les personnes soussignées ont signé cette déclaration.
-Reyes Gálvez, Carlos Eugenio. Villa María del Triunfo-Lima
-Sánchez Cabana, Jenny Elizabeth. Cercado-Lima
-Reyes Gálvez, Claudia del Pilar. Villa María del Triunfo- Lima
-Gonzales Matute, Sharún Mía. Comas- Lima (Makungu para el Desarrollo)
-Medrano Bustamante, Luisa Anaí. Surco- Lima
-Ramírez Shupingahua, Jorge Rafael. La Perla- Callao-Lima
-Belahonia Aguirre, Víctor Rodolfo. Villa María del Triunfo- Lima
-Cortez Alache, Stefany. San Juan de Lurigancho- Lima
-Olivares Valer, Rossi. Cercado- Lima
-Mendoza Villamarín, Luis Lorenzo. El Carmen- Chincha-Ica
-Campos Ramos, Aymet. Guayabo- El Carmen Chincha-Ica
-García Ramos, Erica. Guayabo- El Carmen Chincha-Ica
-Pachas Chávez, Jorge Rodolfo. Sunampe-Chincha-Ica
-Alzamora Zapata, Ony Wendy. Yapatera-Chulucanas-Piura
-Alvarado Bermeo, Diana Eloisa. Yapatera-Chulucanas-Piura
-Núñez Montenegro, Luis David. Zaña- Chiclayo
-Mondragón Saavedra, Roberto. Capote- Picsi- Chiclayo
-Juárez Marchena, Daniela. Zaña- Chiclayo
-Valdivia Correa, Juana Aeropajita. Zaña- Chiclayo
-Berry, Maya Janeen. New York City. New York USA
-Williams, Jessica Ashley Jeanene. Chattanooga-Tennessee. USA
-Burga Navarrete, Natalia Del Milagro. Zaña- Chiclayo
-Apaéstegui Alvarado, Dean Michael. Zaña- Chiclayo
-Briones Romero, Valdermar. Zaña- Chiclayo

