Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Afrodescendants d'Amérique Latine et des Caraibes
2 octobre 2017

Journée Nationale de la Bomba del Chota en hommage à la culture afroéquatorienne

Imbabura -Le 16 septembre a eu lieu une soirée pleine de divertissement avec musique, danse, théâtre et poésie à l'occasion de la commémaration de la Journée Nationale de la Bomba del Chota.

data19487763

Cet événement s'est tenu dans la province d'Imbabura, avec le soutien du Gouvernorat d'Imbabura, du Ministère de la Culture, du Secrétariat de Gestion de la Politique; de l'Association Culturelle des Artistes, Interprètes et Auteurs afroéquatoriens.

La Journée Nationale de la Bomba du Chota est un hommage aux peuples afroéquatoriens établis sur les rives du fleuve Chota dans les rovinces d'Imbabura et de Carchi. Le théatre de la Fábrica Imbabura, situé dans le canton Antonio Ante, était la scène de cette festivité.

Plusieurs personnalités ont pris part à cet événement comme Paolina Vercoutére Quinche, gouverneure d'Imbabura, les autorités provinciales, qui ont exalté Martina Criollo, Las Choteñitas, Raíces Negras, Palma Africana, Salineras, El Poeta de la Bomba, entre autres.

Joie et Tradition

La danse de la bomba de Valle del Chota est une expressionà travers laquelle se conjugue la joie et la tradition de de ce genre qui a fait de la bomba un instrument culturellement musical et une manifestation authentique de l'identité du peuple afroéquatorien”, a indiqué la gouverneure.

De la même façon, une reconnaissance publique des gardiens de la mémoire  igual manera, se efectuó un reconocimiento público a los guardianes de la memoria: Belermina Congo et Escequiel Sevilla, qui ont contribué à maintenir la construction d'une histoire vive de la bomba.

Rubén Congo, président de Asafre et gestionnaire culturel, a remercié les autorités pour leur ouverture pour la réalisation de cet événement et s'est engagé à travailler fort pour que la Journée Nationale de la Bomba del Chota soit considérée comme un espace culturel et qu'elle soit générée comme une politique publique nationale.

Inés Almeida Sánchez, qui a pris part à cet événement a indiqué que ce fut “une journée culturelle merveilleuse, au cours de laquell apprécier la musique bomba, de la danse chaude et colorée, poésie, d'humour noir”. (I)

 

Traduit de l'Espagnol par Guy Everard Mbarga

Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 819 110
Publicité
Afrodescendants d'Amérique Latine et des Caraibes
Derniers commentaires
Archives
Publicité