choc3Hier soir (Jeudi), grâce à ChoQuibTown, la marimba de chonta a pour la première fois de l’histoire fait vibrer la scène de la onzième cérémonie des Grammy Latinos, qui se tenait au Mandalay Bay Events Center de Las Vegas.

Après sa nomination au Grammy Latino du ‘Meilleur Nouvel Artiste ’ en 2009, ChocQuibTown célèbre aujourd’hui l’obtention d’un Grammy dans la catégorie ‘Meilleure Chanson Alternative’, avec ‘De donde vengo yo’(D’où je viens) issu de son album ‘Oro’, avec laquelle ils ont battu les favoris du groupe uruguayen ‘El cuarteto de nos’.

choc2 Le groupe originaire de la région du Choco s’est ainsi consolidé comme un des plus importants en Colombie et jouissant en plus d’une grande projection internationale.

Goyo, membre de Chocquibtown, a célébré sur RCN La Radio cette nouvelle. “Nous sommes très heureux, on sent que c’est une récompense pour le travail que nous faisons, en essayant de représenter ce qu’est la musique et les gens de la région pacífico”.

choc1Elle a  ajouté que ce prix est pour sa région pacifique et pour la Colombie. “En tant que jeunes colombiens, nous avons envie de montrer le visage positif de la Colombie, la force, le désir et le goût des gens du Chocó et du pays”.

Goyo a lancé un appel au président Juan Manuel Santos et lui a demandé de penser à la population du Choco. “Au président je lui dirais de ne pas nous oublier nous du Pacífico, car c’est un oubli a duré longtemps et le temps est venu de tourner le regard vers le Chocó, vers les afrodescendants et de penser en faveur de cette terre et non contre elle.”, dijo.

chocEn prenant le micro à son tour, Slow de Chocquibtown a pour sa part indiqué : "il n y a plus rien à dire, c’est un effort du Pacifique Colombien, du Chocó qui a été ignoré invisibilisé pendant longtemps". "C’est historique, nous venons du Chocó. C’est le premier Grammy pour le Pacifique Colombien : l’Afrique en Colombie  ", a par la suite ajouté Tostao

Les chocoanos sont rentrés dans l’histoire en devenant les premiers musiciens indépendants de leur pays à se présenter sur cette scène.

Rassemblé et Traduit de l'EspagnolPar Guy Evererd  Mbarga http://guyzoducamer.afrikblog.com/