Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Afrodescendants d'Amérique Latine et des Caraibes
19 août 2008

JO 2008 : Jamaïque, de multiples contrôles avant les médailles

BEIJING: Les athlètes Jamaïcains ont subi un nombre "extrêmement inhabituel" de contrôles antidopage depuis leur arrivée à Beijing pour les Jeux Olympiques, ce qui pourrait potentiellement nuire à leur performance, indiquait le chef de mission de l’équipe mercredi dernier.

Plus de 32 contrôles sanguins et d’urine  réalisés sur les athlètes Jamaïcains seulement au cours des cinq jours précédents ont alarmé les officiels de l’équipe.


"Nous nous inquiétons que cela puisse avoir de sérieuses conséquences sur nos athlètes," indiquait Don Anderson à Reuters. "Nous avons le sentiment qu’il y a eu une liste un peu trop longue de contrôles et nous trouvons que c’est extrêmement inhabituel."

Asafa Powell , l’ancien détenteur du record mondial s’est plaint du fait que les agents de contrôle antidopage l’ont tellement sollicité et pris tellement de sang que cela pourrait avoir un impact sur sa performance

Il a indiqué que ses coéquipiers Michael Frater et Usain Bolt, l’actuel recordmen du 100 mètre étaient l’objet d’une attention constante des contrôleurs.

"C’est sûr, il y a beaucoup plus de contrôles," Anderson. "Cela nous inquiète grandement et ils (les contrôleurs) ont pris beaucoup de sang."

Certains athlètes Jamaïquains ont été contrôlés trois fois au cours de la semaine précédente, indique Anderson.

"Ce n’est pas une protestation, mais nous disons que c’est plutôt inhabituel," dit-il.


Le Comité International Olympique a augmenté le nombre de contrôle anti dopage au cours des Jeux de Beijing à 4500 contre 3500 à Athènes il y a quatre ans.

La porte parole du CIO Giselle Davies a indiqué que l’organisation n’avait reçu aucune plainte.

"Nous avons un programme de lutte contre le dopage très détaillé," a déclaré Davies aux reporters. "Si les athlètes ont une préoccupation quelconque, ils devraient les soumettre aux autorités."

Traduit de l’Anglais par Guy Everard Mbarga

Source : Caribbeanfever.com

Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 819 066
Publicité
Afrodescendants d'Amérique Latine et des Caraibes
Derniers commentaires
Archives
Publicité